
"No, body's perfect in this world", et nous allons vous le démontrer .
... Voilà qui est fait,
Continuons .
Il ne faut pas confondre "No, body's perfect in this world",
Et l'expression reconnue, "Nobody's'nt perfect in the world" .
"body", c'est un ensemble, un corps ;
"Nobody", est l'abnégation de cet ensemble, soit rien, personne ;
Le "'s" est le diminutif du verbe être ;
"'s'nt" est celui de la négation du même verbe ;
"this" étant "celui-ci";
Et "the" ayant un sens plus large, se comprend comme "le" .
Nous pouvons donc justement comprendre "nobody's'nt perfect in the wold", par,
"rien ni personne n'est parfait en le monde" ;
Et, "no, body's perfect in this world", par,
"Non, l'ensemble est parfait en ce monde" ;
Auquel nous pourrions, de surcroit, ajouter,
Ce n'est qu'une façon de le regarder .
(It's only a way to look)